شنبه، آذر ۳۰، ۱۳۹۲

برگردان آهنگ هندی از مرحوم محمد رفیع

بر حسب تقاضای دوست گرانمایه ام ، سالار عزیزپور ، این اهنگ جاودانهء مرحوم محمد رفیع رابا تسلط اندکی که به زبان هندی ٍ اردو دارم از زبان هندی به زبان فارسی، برگردان کردم امید میبرم مورد پسند عزیزان قرار گیرد.منیر سپاس


فلم هندی : سنگهم سال 1964
آهنگساز: شنکر و جی کیشن
شاعر یا سرود پرداز : حسرت جیپوری
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

آواز خوان: محمد رفیع

مهربانت نویسم؟
زیبایت نویسم؟
حیرانم که در این نامه عاشقانه ام
چه نویسمت؟
بخوان این نامه ی عاشقانه ی مرا
تا از من ناراض نگردی
چرا که
توهستی زندگی من ، قبول کن بندگی من
• ***********
• ترا من ماهتاب گفتم به روی ماه ، داغ است لیک
• ترا من آفتاب گفتم ولی او آتش است ، آتش
• برایت اینقدر گویم ، ترا من دوست میدارم ترا من دوست میدارم
• توهستی زندگی من ، قبول کن بندگی من
• *************
• ترا گنگا می دانم ( دریای مقدس گنگ هندوان) ، ترا جمنا میدانم (نهر مقدس جمنا هندوباوران)
• تو آنقدر به دلم نزدیکی که ترا از خود میدانم
• اگر من بمیرم حتی روح من در انتظار تو خواهدبود در انتظار تو خواهد بود
• توهستی زندگی من ، قبول کن بندگی من.







هیچ نظری موجود نیست: